LFCCRO

O svemu => Forum i prijedlozi => Autor teme: Zoky - Ožujak 21, 2011, 15:40

Naslov: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: Zoky - Ožujak 21, 2011, 15:40
Dakle, zanima me da li bi trebalo prevađati stvari sa engleskog kod pisanja postova ovdje na forumu. Trenutno je "na snazi" pravilo gdje se stvari ne trebaju prevoditi od riječi do riječi, ali barem ukratko prevesti.
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: Dante - Ožujak 21, 2011, 16:00
Glasao sam za ne, ali sto se tice ovih izjava, koje su u vrhu glave, dvije-tri recenice, poput recimo Kennyevih, jer je suvisno ih prevoditi.

Ali kada se postavlja neki link o mogucem transferu, onda bi ipak bilo potrebno napisati ono sto je najvaznije sa pomenutom linka (ime igraca, cijena koja se spominje, koji se jos klubovi povezuju sa istim igracem... nesto u tom smislu).
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: Laslo - Ožujak 21, 2011, 16:10
Prevađanje je nužno barem u mjeri toga što se na linku može naći.

Naime prilično bi bilo glupo da stoji post ovakvog sadržaja

Citat:
http://www.liverpoolcathedral.org.uk/worship/past-sermons.aspx

Jer bi onda i sve rubrike portala mogle biti takve.

Mislim da si svako može dati truda i napisati barem jednu rečenicu što se konkretno može naći na linku koji se ostavlja.

Citat:
Evo društvo, dolje možete naći propovijedi iz liverpulske katedrale:

http://www.liverpoolcathedral.org.uk/worship/past-sermons.aspx


Također, ako je riječ o copy-pasteu nekog većeg, a zanimljivog članka, neka si pronalazač da truda i sastavi kolumnu/vijest o tome ili neka ostavi link, a ne da gomilu prostora zauzima engleski tekst koji će gomila ljudi, usprkos tome kako "svi znaju engleski" krivo prevesti. Tko je ono nedavno pisao za nekog našeg igrača da ide u Coventry? B-)


Mada je moj stav jasan:

Me ne vidn cewsel Sawznek!  :kuler
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: wewonit5times - Ožujak 21, 2011, 17:03
ja mislim da se treba dat objasnjenje uz link, npr
http://www.givemefootball.com/premier-league/liverpools-17-5m-gem-headed-to-spurs-

spursi zainteresirani za johnsona
po meni je sama ta jedna recenica dovoljna

bilo sto drugo se komotno moze kopirat na engleskom, npr sljedece

kuyt zadovoljan dalglishem
"As soon as things are ready, it is better for everyone. We saw that when the new owners came in. The manager has done a great job so far. We have played really well. It's disappointing that we were knocked out of Europe, but the way we responded, not only the players, but the management, was terrific.''
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: Periklo - Ožujak 21, 2011, 19:09
Vijesti i clanke bez citacija bi ostavio da se mora ukratko u jednoj recenici navesti o cemu se radi, a onda doticni koji to cita (ako ga uopce zanima, doznajuci iz te jedne recenice koja je tema, kao nekakav mini naslov preveden na Hrvatski) ako ne razumije uvijek ima google translator ili sta vec ili se svak snade za sebe kako zna da onda taj link sebi prevede/procita u detalje. Klub je na kraju dana Engleski i mislim da se stvari poput direktnih citacija koje bi postavili na forumu nebi trebale prevoditi nego ih ostaviti takve kakve jesu u originalu. A ionako, portal je tu sada mjesto gdje su ove najvaznije vijesti 100% sve na Hrvatskom. Na forumu bi onda dao slobodu da se te neke stvari koje ako se prevedu ulaze u opasnost da se gubi smisao ne trebaju prevoditi.

Ali i svasta se danas postavlja na forumu sta je 90% na Engleskom tako da sumnjam da jedno pravilo moze sve zadovoljiti, uvijek cemo tu i tamo naici na neku iznimku, a nesto i treba ostaviti da se spontano rijesava na 'licu mjesta', ne moze se bas sve kontrolirati. Just my 2 cents.
:amen
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: lfcmostar - Ožujak 21, 2011, 19:23
Kratko objašnjenje uz link bi bilo dostatno.. :kuler
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: weka_kt - Ožujak 21, 2011, 20:31
Kratko objašnjenje uz link bi bilo dostatno.. :kuler
:amen
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: xabeard14alonso - Ožujak 21, 2011, 20:42
Kratko objašnjenje uz link bi bilo dostatno.. :kuler
:amen
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: grbi - Ožujak 21, 2011, 21:53
ja mislim da se treba dat objasnjenje uz link, npr
http://www.givemefootball.com/premier-league/liverpools-17-5m-gem-headed-to-spurs-

spursi zainteresirani za johnsona
po meni je sama ta jedna recenica dovoljna

bilo sto drugo se komotno moze kopirat na engleskom, npr sljedece

kuyt zadovoljan dalglishem
"As soon as things are ready, it is better for everyone. We saw that when the new owners came in. The manager has done a great job so far. We have played really well. It's disappointing that we were knocked out of Europe, but the way we responded, not only the players, but the management, was terrific.''

to je prihvatljivo i to se provodi... kod danasnjeg primjera je dva puta postaljen cisti tekst na engleskom a nije se navelo sta je bit ili sta se radi... nitko nije rekao da treba 100% prevesti ali treba 'reci' sta se radi u tom citatu  a to je par sekundi posla!
ovako cemo opet provesti deset dana rasprava zato sto nekome niti taj neki minimmum minimuma je praveliki zalogaj :roll
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: Paulinjo - Ožujak 22, 2011, 10:13
to je prihvatljivo i to se provodi... kod danasnjeg primjera je dva puta postaljen cisti tekst na engleskom a nije se navelo sta je bit ili sta se radi... nitko nije rekao da treba 100% prevesti ali treba 'reci' sta se radi u tom citatu  a to je par sekundi posla!
ovako cemo opet provesti deset dana rasprava zato sto nekome niti taj neki minimmum minimuma je praveliki zalogaj :roll

slažem se.
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: grbi - Ožujak 22, 2011, 13:24
slažem se.
eto... sada je to :ok u temi trenera. moze se naslutiti sta je u citatu pa onaj kojega zanima ce to procitati, eventualno prevesti sa 'google tra' ili preskociti :)))

ps iako bi ja uvijek (kada je to moguce) naveo izvor ili dodao link do teksta (ako je recimo na engleskom) pa da se ode tamo i procita sve. to je naravno samo prijedlog...
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: Paulinjo - Ožujak 22, 2011, 16:09
ps iako bi ja uvijek (kada je to moguce) naveo izvor ili dodao link do teksta (ako je recimo na engleskom) pa da se ode tamo i procita sve. to je naravno samo prijedlog...

ma to je pak previše posla :p
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: stevie8 - Ožujak 22, 2011, 22:01

ps iako bi ja uvijek (kada je to moguce) naveo izvor ili dodao link do teksta (ako je recimo na engleskom) pa da se ode tamo i procita sve. to je naravno samo prijedlog...

Slažem se da bi uz citate trebao ići i link, bez obzira na to radi li se o stranom ili domaćem tekstu, tako da svi sami mogu procijeniti o čemu (i kakvom izvoru) se radi.

Što se tiče prevođenja s engleskog, kratko objašnjenje bi bilo dovoljno, ali opet, kao što Laslo kaže, u slučaju većeg članka/teksta možda bi bilo dobro prevesti ili dati kraći sažetak...
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: grbi - Ožujak 22, 2011, 22:43
Dakle, zanima me da li bi trebalo prevađati stvari sa engleskog kod pisanja postova ovdje na forumu. Trenutno je "na snazi" pravilo gdje se stvari ne trebaju prevoditi od riječi do riječi, ali barem ukratko prevesti.
gle stari i ti stvaras guzvu oko nicega. sada pitas ako treba ili ne prevađati tekst a to nigdje nije bilo postavljeno kao uvjet. sam si u svom postu to naveo http://www.lfccro.com/forum/index.php?topic=509.msg12188#msg12188

kako navodis sam... Molim sve korisnike da kod kopiranja tekstova na engleskom jeziku dodaju ili svoj komentar u kojem se vidi o čemu se radi u tekstu, ili barem u kratkim crticama prevedu tekst.

To ne mora biti pun prijevod naravno, no tek toliko da oni koji su i došli na ovaj forum da ne moraju čitati engleski na stranim forumima ne budu potpuno zakinut...

sada se opet provodi rasprava oko 'magle' i na kraju ce vjerojato biti doneseno ono sto vec postoji... naravno do nove prilike kada cemo opet ponoviti ovo gradivo.
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: -marko- - Ožujak 22, 2011, 22:58
gle stari i ti stvaras guzvu oko nicega. sada pitas ako treba ili ne prevađati tekst a to nigdje nije bilo postavljeno kao uvjet. sam si u svom postu to naveo http://www.lfccro.com/forum/index.php?topic=509.msg12188#msg12188

kako navodis sam... Molim sve korisnike da kod kopiranja tekstova na engleskom jeziku dodaju ili svoj komentar u kojem se vidi o čemu se radi u tekstu, ili barem u kratkim crticama prevedu tekst.

To ne mora biti pun prijevod naravno, no tek toliko da oni koji su i došli na ovaj forum da ne moraju čitati engleski na stranim forumima ne budu potpuno zakinut...

sada se opet provodi rasprava oko 'magle' i na kraju ce vjerojato biti doneseno ono sto vec postoji... naravno do nove prilike kada cemo opet ponoviti ovo gradivo.

Moram priznati, to sam i ja bio primjetio.. Opet isto pitanje, i opet, većinom isti odgovori. Otvorila se tema i svi predlažu točno ono što već stoji u pravilima- a to su većinom svi radili, i to i jest najpametnije (Molim sve korisnike da kod kopiranja tekstova na engleskom jeziku dodaju ili svoj komentar u kojem se vidi o čemu se radi u tekstu, ili barem u kratkim crticama prevedu tekst.) Ne vidim zbog čega se opet povela tolika rasprava :neznam
Naslov: Odg: Kopiranje teksta na engleskom - anketa!
Autor: wewonit5times - Ožujak 22, 2011, 23:15
ja cu uvijek u recenici - dvije objasnit o cem se radi i uvijek cu stavit link
ali prevodit nesto s engleskog jezika mi ne pada na pamet
jednostavno sam prelijen za to